Версия для печати
Методологические уроки Д.С. Лихачева по исследованию средневековых славянских литератур
М. Йовчева старший научный сотрудник Кирилло-Мефодиевского научного центра Болгарской академии наук, доктор филологических наук (София, Болгария)
Страницы данного текста:
1 | 2
Обобщая деятельность Д. С. Лихачева, выдающийся болгарский ученый П. Динеков писал о том, что академик Лихачев, исследуя литературу прошлых веков, является одной из тех исключительных личностей своего времени, которые успели заглянуть в ее будущее. Перефразируя эту мысль, мы могли бы сказать, что Д. С. Лихачев не только заглянул в будущее литературы, но и задал перспективы дальнейшего развития литературно-исторической науки своими теоретическими постановками, находящими верификацию в исследованиях уже приблизительно двух поколений его учеников и последователей. Независимо от того, что в настоящее время медиевистика вышла на совершенно новый этап после преодоления некоторых идеологических ограничений, его концепты остаются краеугольным камнем для поисков современных ученых. Немалое количество исследований академика Лихачева посвящено культурному и духовному обмену славянских народов и, в особенности, — связям между древнеболгарской и древнерусской литературой, рассмотренным в рамках более динамического восприятия литературы как сферы различных культурных, книжных и языковых взаимодействий. Его взгляд на древнеболгарскую литературу и язык как на посредников в освоении и адаптации византинизма и общехристианских текстов служит основой для изучения таких литературных явлений, как Первое и Второе южнославянские влияния.
По мнению Д. С. Лихачева, сущность постоянных интенсивных взаимоотношений между болгарской и русской литературой в средние века отражают:
1) типологическое своеобразие древнеболгарской литературы, которая с эпохи своего становления имеет и наднациональный, общехристианский характер (эта примета касается вообще средневековых литератур);
2) родство древнеболгарской с богатой и разноликой византийской литературой;
3) особенности церковно-славянского языка.
Закономерность этого непрерывного взаимодействия проистекает из одной основной необходимости (даже неизбежности), которую заметил русский ученый. Речь идет о христианско-православном единстве, но не только в смысле общности духовной и идеологической, а и в чисто прагматическом аспекте, так как это единство закреплено одинаковым богослужебным ритуалом, предполагающим использование общих ритуально-литургических и других богослужебных книг. Как не раз подчеркивал и Д. С. Лихачев, средневековые литературы характеризуются прежде всего своей функциональностью, связанностью с христианским культом (в широком значении этого понятия). На основе совокупности структурно-композиционного, тематического и функционального признаков их жанровая система конструируется по иерархическому принципу, согласно которому на первом месте оказываются словесные формы, непосредственно связанные с христианским ритуалом.
Страницы данного текста:
1 | 2
|