В Московском музее современного искусства выставлена новая версия «Слова о полку Игореве», созданная Виктором Тинаевым

Москва. В Московском музее современного искусства выставлена новая версия «Слова о полку Игореве», изданная тиражом в двадцать экземпляров через три с лишним десятка лет после создания Виктором Тинаевым. «Перевод не хуже других, но вряд ли когда-либо будет издан», - так отозвался в свое время Дмитрий Лихачев о тексте Тинаева. Тогда имя этого автора не было известно, да и перевод был далек от канонического. Перевод «Слова о полку Игореве» для автора был не только литературным опытом, но и желанием найти собственную интонацию и современные ритмы в древнем эпосе. «Слово» издано согласно классической французской традиции начала XX века. Это так называемая «книга художника», для нее подбирают специальную бумагу, особый шрифт.
Источник: Телеканал «Культура»